characters

Building a Character, part 1

Submitted by Campbell Vertesi on Mon, 2007-06-04 18:31.

Today, we start a seminar - Campbell's (almost) completely amateur guide to building characters. When I started performing, I had no idea what I was doing.  (to a certain extent, I still feel that way)  But at the time, I felt particularly useless when I was handed a role to prepare.  What was I supposed to do?  Learn the notes, I guess.  But how?  How does a role go from a bunch of dots on a music staff to a living, breathing character in your body?

I may not be the greatest actor in the world, but I'm not the worst either; and I've been doing this for long enough to have some advice to lay on people.  At the very least, I figure I can learn a lot from people's comments.

Disclaimer - only a few times in my life so far have I actually arrived at the first rehearsal with my role well and truly completely prepared. This is completely typical of a young singer, and something I consider an ugly problem.  I'm working to make the sort of preparation described in this "seminar" habitual.  I write with the greatest possible humility - I hope to use it to kick my own ass, as much as anything else.

 

Part 1 - Thinking big picture, and the score

The best way to start any big project - and make no mistake, preparing a role is a big project - is to decide on your goal.  What are the conditions for success?  What constitutes a well prepared role?  For me, I have successfully prepared when I walk into the first rehearsal ready to go onstage that night, if the director can give me the staging fast enough.  That means: music learned to the point where it is instinctive, a character I can don at a moment's notice, including mannerisms, walk, and a different way of thinking of the world.  It means knowing what comes next well enough that I don't have to think about it, and feeling what the character wants to do well enough that I could improvise my way through a role.

So we must learn the music, and learn the character very thoroughly indeed.  This process is a slow one.  If at all possible, start months in advance.  The more time you give a character, the better this will serve you.  Because this is about character building, I'm going to leave the musical aspects alone... Maybe I'll write about those another time.  For now, what does the score have to offer your character?

The first step to your character is to simply read the score like a book.  If it's in a foreign language, get out a dictionary.  If you want a fast way to work through scenes you're not in, by all means use a Nico Castel translation.  But for scenes in which you are directly involved, there is simply no substitute for translating every word yourself.  I know it's a pain in the ass, and worse if you're a wordy character like Figaro, but it really is essential.  When you speak English, you know what every word means, and all the implications of that word, and the ebb and flow of your speaking is dependent on this knowledge.  

Take a very short example from the Catalog Aria from Don Giovanni.  Leporello sings "ma in Italia..." with a wonderful high note on the first word.  If all you know is that this means "but in Italy", and you don't know which word is which, the phrase becomes meaningless.  Which word got the high note?  Was it "but in ITALY"?  or "but IN Italy"?   Thanks to the fantastically simple example I chose, we all know that it was "BUT in Italy".  The meaning of the sentence hinges on you knowing every word, even in this totally idiotically straightforward example.  In a more complicated sentence, especially in the sort of poetic language often used in arias, translating by hand with a dictionary is the difference between night and day.

So you're reading the score in the original language.  You should also be taking notes at this point, preferably on paper, about everything you learn about your character in this process.  If someone else calls you a lazy jackass, you should know about it!  Keep all this information stored away for future reference.

 I shouldn't have to say this, but I'm going to just in case: the translation in the score is not good enough!  They are almost always terrible mangled versions of the original meaning.

If you do the translation yourself, you will hopefully remember exactly what other characters are saying to you, as well as what you say to them.  Listening onstage is an important skill to cultivate.  Your character can't just stand in place and wait for his turn to speak!  He should actively listen and see what's going on around him, and respond. 

Again, word for word understanding is important.  In Rigoletto, Maddalena proposes to Sparafucile that he kill the jester and take the money, rather than fulfilling his bargain.  Sparafucile is furious at her for the idea.  But when in her long musical line does he realize what she's proposing? It's not realistic to suddenly get angry at the end of her page of music, it really has to be in response to something specific.  If you translate the score yourself, you will figure out that it is only really obvious about halfway through Maddalena's line, when she actually says "uccidere" (to kill, slay, do in, murder).  That is the kick off point for Sparafucile's anger - well before his line.

Interestingly enough, you will often find that the music reflects this amount of text specificity as well. In Boheme for instance, just because a character enters onstage doesn't mean that the music reflects it.  The music "notices" when the characters do - something you can only discover when you know every word that is being said.

The last part is so straightforward that it hardly bears repeating: now that you understand the textual content of the score through and through, listen to the music.  Get as many recordings as you can muster, and pay attention to what the music seems to say about your characters' relationship to everyone else. This is not as subjective as it seems!   Trust your ear, and your instincts.

So much for characterization from the score.  At this point, you probably have a reasonable sketch of your character.  This is all subject to complete change and reversal in later steps, but for now it's a good base.  Part II will deal with external sources - books, plays, and acting like a 5 year old. 

| »

Playing a 15-year-old kid

Submitted by Campbell Vertesi on Mon, 2007-03-26 15:37.

Last week we started rehearsals for Giulio Cesare, with Miami University.  I don't remember if I've posted about this before, so I should give a little backgrounder.

Bryn and I have talked for a long time about the idea of "making your own opportunities".  Basically, since work is hard to come by and so valuable at this stage of an operatic career, it's very useful to be able to create your own performance opportunities; ie by producing an opera yourself.  This has been something I've considered doing for some time now, but magically the "bass advantage" has kept me busy enough that it hasn't been necessary.  For sopranos of course, it's a whole different story.

So Bryn took it upon herself to put together a production this year.  Miami University doesn't do a spring opera (turns out this year is a semi-exception, but that's another story), so she knew many of the singers there would be available - and of course, she would never want for a bass!   Together with one of her closest friends (who was looking for a role to prepare for her own graduate work), Bryn spent months putting together a production of Handel's Giulio Cesare.

It is a fully staged production with chamber orchestra, directed by Bryn's teacher, Alison Acord.  Roles are played by our colleagues at Miami, and of course, by your humble blogger.  It goes  up at the Oxford Art Gallery on April 21st of this year.

All this to explain that we started rehearsal last week, and I've been learning ever more about ancient Egyptian history.  I play Ptolomy XIII (Theos Philopator), Cleopatra's younger brother, her husband, and king of Egypt.  This character is, at the time of the opera, about 15 years old, historically.  This presents me with some new challenges.

As a bass, 99% of the characters you have to play are older men.   The youngest in the popular repertoire is definitely Colline - who is my age, at youngest.  Consequently, I've spent plenty of time learning how to act "old".  Your center of gravity shifts, you have a different style of motion, you don't move as much, in fact.  Character traits for old people can be things like a tremor, a limp... things that definitely don't work with a younger character.

So here I am, throwing out all those old physicalizations to find new ones.  Some things are easy -your center of gravity for instance, is much further forward as a young man than as an old one.  I get to fidget with this role, but I have yet to decide how.  One thing I like to do is to find small characteristic 'tics' for a role.  These tics can be directly associated with the character's position in the show (Sparafucile the assassin absent-mindedly fidgeting with his knife), or they can be personality-based (high priest Sarastro breathing through his nostrils when he's trying to keep his control).  These things can act as anchor points for the audience - a visible reinforcement of who this person is.

 But what do I do for a young man?  A young, brat king, what's more?  I'm still working on it... will keep you all posted!

| »